La marche a commencé à St-Jean-Pied-de-Port qui se situe au sud-ouest de la France. Le trajet prévu pour la première journée était de 27 km afin de se rendre à Roncesvalles. Attention : pour adultes seulement. 1500 mètres de dénivelé. Imaginez avec un sac de 21 kg (sans eau...). Pour toi Guillaume, prends Maéli sur ton dos et tu comprendras... C'est une blague, dis-lui de ne pas le prendre personnel... Justement, est-ce qu'elle a commencé à se deplacer? marcher? et Coralie?
Bon, pour des raisons de logique, nous avons fait le trajet en 2 étapes. Mon sac me fait mal aux hanches et aux épaules. Les montées sont très abruptes. Par malchance, je me trompe de chemin et zigzague dans la rue pendant que les autres prennent un raccourci en piquant à travers la montagne.
Nous avons dormi à Orisson. Ce n'est pas une ville, ne Googlez pas cela... C'est plutôt un gîte. Un allemand essaye de me parler, mais comme vous le savez, mon allemand n'est pas à jour. Je crois même qu'il ne comprend pas parce qu'il n'arrête pas de me parler durant le souper.
Le lendemain, je me rappelle que j'ai des courroies d'ajustement sur mon sac à dos. D'un coup, je me sens libéré. Je n'ai plus rien sur le dos. La marche va bien. Puis, je traverse une ligne, une ligne imaginaire. Je ne entiendo lo que pasa. Estoy el mismo Alejandro. Entonces con mi nueva mochilla, decidio salir del camino para poner mas dificuldades. Paso a traves el campo de ovejas. Voy a hablar de eso en mi proximo mensaje. Son ceras de dos lados.
Por suerte, llegamos en Roncesvalles. El camping es prohibido en España, debo salir de la ciudad para dormir. Una buena noche de sueño sera appreciada.
No se cuando podre escribir de nuevo. Tengo muchos temas y ideas pero el aceso a Internet es dificil.
¡Bueno, hasta la proxima!
Alejandro
Nous avons dormi à Orisson. Ce n'est pas une ville, ne Googlez pas cela... C'est plutôt un gîte. Un allemand essaye de me parler, mais comme vous le savez, mon allemand n'est pas à jour. Je crois même qu'il ne comprend pas parce qu'il n'arrête pas de me parler durant le souper.
Le lendemain, je me rappelle que j'ai des courroies d'ajustement sur mon sac à dos. D'un coup, je me sens libéré. Je n'ai plus rien sur le dos. La marche va bien. Puis, je traverse une ligne, une ligne imaginaire. Je ne entiendo lo que pasa. Estoy el mismo Alejandro. Entonces con mi nueva mochilla, decidio salir del camino para poner mas dificuldades. Paso a traves el campo de ovejas. Voy a hablar de eso en mi proximo mensaje. Son ceras de dos lados.
Por suerte, llegamos en Roncesvalles. El camping es prohibido en España, debo salir de la ciudad para dormir. Una buena noche de sueño sera appreciada.
No se cuando podre escribir de nuevo. Tengo muchos temas y ideas pero el aceso a Internet es dificil.
¡Bueno, hasta la proxima!
Alejandro
tu t'exprimes en espagnol cela m'avait échappé que tu parlais cette langue ah ah......bonne continuation....
RépondreSupprimerBon, c'est moi qui va prendre la défence de notre nièce! Pour que guillaume comprenne, il faudrait qu'il mette maéli ET coralie sur son dos... et encore là il manquerait 2 livres! Une chance qu'elle n'est pas susceptible cette belle maéli :)
RépondreSupprimerIci tout va bien, nous travaillons encore fort sur la maison, ton père et mathieu sont venus nous aider en fin de semaine.
Coralie est en superbe forme, elle ne marche pas encore mais se lève debout après tout ce qui est plus haut qu'elle. Elle chante quand on lui demande et fait des bye bye!
Bonne marche!